母がフォーサオ(焼きうどん)を作りました😆😆 Mẹ nấu phở xào rồi😊😊

(Tiếng Việt ở dưới đây😊)

皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はうちの母がベトナム料理・「phở xào(フォーサオ)」を作ったので記事にしました♪

Phở xàoは「焼いたフォー」です。日本でいうと焼きうどんみたいな感じですかね。

今回はフォーを茹でて生姜と炒め、牛肉・小松菜・トマトを炒めてのせました。その上にパクチーとナンプラーをかけて、頂きます。

今回はベトナムのヌクマムではなくタイの魚醤・ナンプラーを使いました。どちらもカタクチイワシなどから作った魚醤ですが、ヌクマムの方が魚の香りが強く、塩味が弱いです。

いやーかなり美味しかったですよ😍 牛肉とナンプラーの旨味、小松菜のシャキシャキ感、パクチーの風味、トマトの酸味と甘み。それらが絶妙に絡み合ってて美味しかったです。

今回は以上になります!みなさんもよかったらフォーサオ、作ってみてはいかがでしょうか?それでは!シンチャオ〜!

Chào mọi người. Long đây😊 Trưa nay mẹ mình đã xào phở, cho nên mình viết về điều đó ^^

Lần này mẹ luộc phở rồi xào với gừng. Sau đó mẹ xào thịt bò, cải bó xôi mù tạt Nhật Bản và cà chua riêng rồi cho lên trên phở. Trước khi ăn gia đình mình đã cho thêm rau mùi và rưới Nam Pla(nước mắm Thái).

Lần này đã dùng Nam Pla thấy vì nước mắm Việt Nam vì bây giờ nhà mình chỉ có Nam Pla thôi😂

Mình thấy cực kỳ ngon á😆😆 Hương vị của thịt bò và Nam Pla, cải bó xôi mù tạt Nhật Bản giòn, mùi thơm của rau mùi, vị chua ngọt của cà chua. Những yếu tố đó phù hợp với nhau.

Lần này mình kết thúc ở đây! Nếu bạn thấy bài viết này thú vị thì hãy chia sẻ nhé! Chào các bạn!

コメント

タイトルとURLをコピーしました