スラング/ Tiếng lóng

スラング/ Tiếng lóng

お手上げドットコム!?若者言葉「bó tay chấm com」について!Về từ giới trẻ “bó tay chấm com”

(Tiếng Việt ở dưới đây ^^)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング「bó tay chấm com」を見ていきたいと思います! 「Bó tay chấm com(ボータイチャムコム)」は...
スラング/ Tiếng lóng

片思いって何ていうの??ベトナム語のスラング「crush」!! Về từ lóng crush trong tiếng Việt

(Tiếng Việt ở dưới đây)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング「crush」を見ていきたいと思います! このcrushは英語由来の言葉で、スラングで「誰かを好きになること」、あるいは「好き...
スラング/ Tiếng lóng

美味しそう!かわいい!今流行りの若者言葉「mlem mlem」。 Về từ lóng “mlem mlem” của giới trẻ

(Tiếng Việt ở dưới đây)皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング「mlem mlem」について紹介したいと思います! まず「mlem mlem」、読み方は「ムレンムレン」です。もともとこれは...
スラング/ Tiếng lóng

(泣)ってベトナム語で何?メッセージで使える言葉「huhu」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語の「huhu」について紹介したいと思います! まず「huhu」の読み方は「フフ」です。笑い声に聞こえるかも知れませんが、実はコレ泣き声なんです。大声で泣く様子を表した言葉で、辞書に載...
スラング/ Tiếng lóng

方言から若者言葉へ!南部方言「nhậu」について!

皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナム語の「nhậu (ニャウ)」という単語について見ていきたいと思います! 解説というほどの解説はないのですが(笑)、「nhậu」はもともと南部の方言で「お酒を飲む」という意味の言葉です。...
スラング/ Tiếng lóng

お酒を飲むは「uống rượu」だけではない?若者が使うスラング「Làm vài ly」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング「Làm vài ly」について紹介したいと思います! 「Làm vài ly(ラムバイリー)」は若者のスラングで「お酒を飲む」という意味です。正式なベトナム語で「お酒を飲...
スラング/ Tiếng lóng

「オワタ\(^o^)/」ベトナム語のスラング「toang」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング、「Toang」について紹介したいと思います! この表現は、なにか取り返しがつかないことになってしまったときに使われるスラングです。例えば今日提出の宿題をやり忘れて「Thô...
スラング/ Tiếng lóng

「イキっている」、「イタい」人!ベトナム語のスラング「trẻ trâu」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナム語のスラング、「trẻ trâu (チェーチャウ)」について紹介したいと思います! まず「trẻ trâu」の文字通りの意味ですが、trẻ (チェー)が子供、trâu (チャウ)が水牛...
ベトナム語 / Tiếng Việt

扇子を編む?ベトナム語のスラング「đan quạt」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング、「đan quạt」について紹介したいと思います! まず文字通りの意味は「扇子を編む」。スラングとしての意味は「トランプをする」です!なぜならトランプをするとき、 ...
スラング/ Tiếng lóng

彼女のことをクマと呼ぶ?ベトナム語のスラング「gấu」

皆さんこんにちは、Longです♪ 今日は、ベトナム語のスラング「gấu」についてご紹介したいと思います! まずgấuのもとの意味は「クマ」。ですがベトナム人の若者はこれを「彼女、(男性から見た)恋人」という意味で使うそうです! ...
タイトルとURLをコピーしました