ベトナム語 / Tiếng Việt 「オワタ\(^o^)/」ベトナム語のスラング「toang」 皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング、「Toang」について紹介したいと思います! この表現は、なにか取り返しがつかないことになってしまったときに使われるスラングです。例えば今日提出の宿題をやり忘れて「Thô... 2021.03.13 ベトナム語 / Tiếng Việtスラング/ Tiếng lóng
ベトナム語 / Tiếng Việt 「イキっている」、「イタい」人!ベトナム語のスラング「trẻ trâu」 皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナム語のスラング、「trẻ trâu (チェーチャウ)」について紹介したいと思います! まず「trẻ trâu」の文字通りの意味ですが、trẻ (チェー)が子供、trâu (チャウ)が水牛... 2021.03.12 ベトナム語 / Tiếng Việtスラング/ Tiếng lóng
ベトナム語 / Tiếng Việt 扇子を編む?ベトナム語のスラング「đan quạt」 皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナム語のスラング、「đan quạt」について紹介したいと思います! まず文字通りの意味は「扇子を編む」。スラングとしての意味は「トランプをする」です!なぜならトランプをするとき、 ... 2021.03.11 ベトナム語 / Tiếng Việtスラング/ Tiếng lóng
ベトナム語 / Tiếng Việt 彼女のことをクマと呼ぶ?ベトナム語のスラング「gấu」 皆さんこんにちは、Longです♪ 今日は、ベトナム語のスラング「gấu」についてご紹介したいと思います! まずgấuのもとの意味は「クマ」。ですがベトナム人の若者はこれを「彼女、(男性から見た)恋人」という意味で使うそうです! ... 2021.03.10 ベトナム語 / Tiếng Việtスラング/ Tiếng lóng
スラング/ Tiếng lóng 「めっちゃ」、「ヤバい」に似てる!ベトナム語のスラング「vãi」 皆さんこんにちは、Longです♪ まず、記事を書き始める前にひとこと。今日は3月8日、国際女性の日です!国際女性の日は、女性の社会参画をもり立てるために1975年に制定された記念日です。日本ではあまり認知されていませんが、ベトナム... 2021.03.08 スラング/ Tiếng lóngベトナム語 / Tiếng Việt
ブログ主について! / Về người quản lý blog まるで映画のアクションシーン!ベトナムの武道・ボビナムの魅力! Giống như phim hoạt đọng! Sự quyến rũ của Vovinam! (Tiếng Việt ở dưới đây) 皆さんこんにちは、Longです♪ 今回はベトナムの武道・ボビナムを紹介したいと思います! まず、ボビナムと聞いて馴染みのある人はほぼいないと思うので、その概要を説明したいと思います。ボ... 2021.03.07 ブログ主について! / Về người quản lý blogベトナムの文化 / Văn hoá Việt Namベトナムの武道 / Võ thuật của Việt Nam
スラング/ Tiếng lóng ベトナム語で(笑)って何??メッセージで使えるちょっとした言葉! 皆さんこんにちは、Longです♪ 今回は、日本語の「(笑)」や絵文字のような、ベトナム人とメッセージでやり取りするときに使える表現を紹介したいと思います! 日本語の(笑)にあたる表現としては、「hihi」があります!読み方は「ヒヒ」... 2021.03.06 スラング/ Tiếng lóngベトナム語 / Tiếng Việt
ことわざ / Tục ngữ 「Kiến tha lâu cũng đầy tổ」 アリさんに学ぶ努力の大切さ。 皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナムのことわざ、「Kiến tha lâu cũng đầy tổ」を紹介したいと思います! このことわざのそのままの意味は、「小さいアリは少しずつしか餌を運べないが、こつこつ餌を運び続け... 2021.03.06 ことわざ / Tục ngữベトナム語 / Tiếng Việt
ベトナムの衣装 / Y phục Việt Nam ベトナムの民族衣装といえばコレ!美しいアオザイについて! 皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナムの民族衣装、「áo dài (アオザイ)」について紹介したいと思います! アオザイはベトナムの民族衣装で、多くは女性が着るものです。体にピッタリと沿うタイトなデザインが特徴で、... 2021.03.04 ベトナムの衣装 / Y phục Việt Namベトナムの文化 / Văn hoá Việt Nam
ことわざ / Tục ngữ 棚からぼたもち!「Chuột sa chĩnh gạo」 皆さんこんにちは、Longです♪ 今日はベトナムのことわざ、「Chuột sa chĩnh gạo」について紹介したいと思います! まず、このことわざの文字通りの意味は「ネズミが米の入った壺に滑り落ちる」です。転じて、思いがけない幸... 2021.03.03 ことわざ / Tục ngữベトナム語 / Tiếng Việt